12.03.2025 08:50
In the program "Müge Anlı ile Tatlı Sert," the sudden death of Nurgül Kırkyaşaroğlu at her family home in Adana was discussed. Kırkyaşaroğlu's sister, Hatice, stated that she suspected her other siblings and her sister's husband in her death. However, Hatice's way of speaking in the Adana dialect put Müge Anlı and the audience in a difficult position.
Every day, quite interesting topics are discussed on Müge Anlı ile Tatlı Sert. Today, Hatice, the sister of Nurgül Kırkyaşaroğlu, who found her sudden death suspicious at their family home in Adana, applied to the program. Hatice stated that her 52-year-old sister, who had never been married, was found unconscious while lying at home, and she suspected her other siblings and her sister's husband regarding the death. However, due to Hatice's Adana dialect, Müge Anlı and the viewers had a hard time understanding her.
WOMAN REPEATED IT SEVERAL TIMES, MÜGE ANLI DID NOT UNDERSTAND
While narrating the events that happened to her sister, Hatice used the expression "Ağzına ökenmek," which means to imitate, commonly used in Adana. Müge Anlı, who did not understand her, suddenly became a trending topic on social media. The studio audience came to the rescue of Hatice, who repeatedly used the phrase "Ağzına ökenmek." Following the confusion over the expression on social media, an account named Adanacity on X wrote an explanation of what the guest said.